GTPG Translations
Mein intro zu Panzer Corps GTPG SS
Re: GTPG Translations
Hallo Namensvetter ,
Auch dieses Video ist Dir wieder hervorragend gelungen - auch die Sounduntermalung ist erste Sahne!
Markus
Auch dieses Video ist Dir wieder hervorragend gelungen - auch die Sounduntermalung ist erste Sahne!
Markus
Re: GTPG Translations
Hallo Kameraden ,
So, hier kommt die nächste Mission - Barbarossa (umgekehrt). Für sie gilt die gleiche Vorgehensweise wie bei jenen Missionen, die einen Data-Ordner enthalten.
Markus
So, hier kommt die nächste Mission - Barbarossa (umgekehrt). Für sie gilt die gleiche Vorgehensweise wie bei jenen Missionen, die einen Data-Ordner enthalten.
Markus
Re: GTPG Translations
Hallo Kameraden ,
So, hier kommt die nächste Mission - Bessarabien. Für sie gilt die gleiche Vorgehensweise wie bei jenen Missionen, die einen Data-Ordner enthalten.
Markus
So, hier kommt die nächste Mission - Bessarabien. Für sie gilt die gleiche Vorgehensweise wie bei jenen Missionen, die einen Data-Ordner enthalten.
Markus
Re: GTPG Translations
Danke an beide Markusse (Video & Übersetzung), klasse!
Re: GTPG Translations
Danke erstmal für die weiteren Übersetzungen!
Gibt es bald wieder neue?
Gibt es bald wieder neue?
Re: GTPG Translations
Hallo Markus ,
Aber klar doch! Die nächste Mission, die ich hochladen werde, wird Pleskau sein. Voraussichtlich morgen. Weitere sind auch schon so weit fertiggestellt und müssen nur noch zusammengebaut werden. Sobald die pzlocs bei diesen fertig sind, werden diese ebenfalls hochgeladen.
Markus
Aber klar doch! Die nächste Mission, die ich hochladen werde, wird Pleskau sein. Voraussichtlich morgen. Weitere sind auch schon so weit fertiggestellt und müssen nur noch zusammengebaut werden. Sobald die pzlocs bei diesen fertig sind, werden diese ebenfalls hochgeladen.
Markus
Re: GTPG Translations
super danke Namens Vetter für die klasse Arbeit
Re: GTPG Translations
Markusr1307 hat geschrieben:super danke Namens Vetter für die klasse Arbeit
, gern geschehen.
Hallo Kameraden ,
So, wie bereits angekündigt, kommt hier die Mission Pleskau. Für sie gilt die gleiche Vorgehensweise wie bei jenen Missionen, die einen Data-Ordner enthalten.
Markus
Re: GTPG Translations
maho1973 hat geschrieben:So, wie bereits angekündigt, kommt hier die Mission Pleskau. Für sie gilt die gleiche Vorgehensweise wie bei jenen Missionen, die einen Data-Ordner enthalten.
Markus!!
Re: GTPG Translations
Hallo Kameraden ,
So, eine weitere Mission steht zur Verfügung - Leningrad. Für sie gilt die gleiche Vorgehensweise wie bei jenen Missionen, die einen Data-Ordner enthalten.
Markus
So, eine weitere Mission steht zur Verfügung - Leningrad. Für sie gilt die gleiche Vorgehensweise wie bei jenen Missionen, die einen Data-Ordner enthalten.
Markus
Re: GTPG Translations
Suuuper, vielen Dank Markus!!!
Re: GTPG Translations
Von mir auch ein dickes Danke sehr!
Re: GTPG Translations
Hallo Kameraden ,
Die nächste Mission - Kiew - steht zum Download bereit. Die Verfahrensweise bleibt wie gehabt.
Vielleicht noch ein paar Anmerkungen dazu: Weder das Flusssystem noch die Verteilung der Städte stimmte mit den realen Gegebenheiten überein; also nicht wundern, wenn es zu Abweichungen kommt. Am Flusssystem selbst kann ich leider nicht viel ändern, da mir hier die nötige Übung fehlt. Die Städtenamen habe ich - soweit es unter diesen Umständen möglich war - den tatsächlichen Gegebenheiten angepasst.
Und fragt mich bitte auch nicht nach den Italienern, die im Briefing erwähnt werden, denn ich habe nur deutsche Einheiten gesehen ...
Ansonsten wünsche ich wie immer viel Spass!
Markus
Die nächste Mission - Kiew - steht zum Download bereit. Die Verfahrensweise bleibt wie gehabt.
Vielleicht noch ein paar Anmerkungen dazu: Weder das Flusssystem noch die Verteilung der Städte stimmte mit den realen Gegebenheiten überein; also nicht wundern, wenn es zu Abweichungen kommt. Am Flusssystem selbst kann ich leider nicht viel ändern, da mir hier die nötige Übung fehlt. Die Städtenamen habe ich - soweit es unter diesen Umständen möglich war - den tatsächlichen Gegebenheiten angepasst.
Und fragt mich bitte auch nicht nach den Italienern, die im Briefing erwähnt werden, denn ich habe nur deutsche Einheiten gesehen ...
Ansonsten wünsche ich wie immer viel Spass!
Markus
Re: GTPG Translations
Wieder wie immer vielen Dank Markus!!
Zurück zu nikivdd´s Bastelecke
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 25 Gäste